Chủ Nhật, 28 tháng 2, 2016

Quy Định Đặt Tên công ty

Tên công ty :

1. Tên công ty buộc phải viết được bằng tiếng Việt, với thể tất nhiên chữ số và ký hiệu, bắt buộc phát âm được và với ít nhất hai thành tố sau đây:
a) mẫu hình công ty;
b) Tên riêng.
2. Tên doanh nghiệp bắt buộc được viết hoặc gắn tại trụ sở chính, chi nhánh, văn phòng đại diện của doanh nghiệp. Tên doanh nghiệp bắt buộc được in hoặc viết trên các giấy tờ giao dịch, hồ sơ tài liệu và ấn phẩm do công ty phát hành.
3. Căn cứ vào quy định tại Điều này và các điều 32, 33 và 34 của Luật này, cơ quan đăng ký marketing sở hữu quyền từ chối chấp thuận tên dự kiến đăng ký của doanh nghiệp. Quyết định của cơ quan đăng ký buôn bán là quyết định cuối cộng.

những điều cấm trong đặt tên công ty.


một. Đặt tên trùng hoặc tên gây nhầm lẫn mang tên của doanh nghiệp đã đăng ký.

2. tiêu dùng tên cơ quan nhà nước, đơn vị lực lượng vũ trang nhân dân, tên của tổ chức chính trị, tổ chức chính trị – xã hội, tổ chức chính trị xã hội – nghề nghiệp, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội – nghề nghiệp để làm hầu hết hoặc một phần tên riêng của công ty, trừ giả dụ với sự chấp thuận của cơ quan, đơn vị hoặc tổ chức đó.
3. sử dụng từ ngữ, ký hiệu vi phạm truyền thống lịch sử, văn hoá, đạo đức và thuần phong mỹ tục của dân tộc.

Tên công ty viết bằng tiếng nước ngoại trừ và tên viết tắt của công ty.

một. Tên doanh nghiệp viết bằng tiếng nước không tính là tên được dịch từ tên bằng tiếng Việt sang tiếng nước ngoài tương ứng. lúc dịch sang tiếng nước ko kể, tên riêng của doanh nghiệp mang thể giữ nguyên hoặc dịch theo nghĩa tương ứng sang tiếng nước không tính.

2. Tên bằng tiếng nước bên cạnh của công ty được in hoặc viết sở hữu khổ chữ nhỏ hơn tên bằng tiếng Việt của doanh nghiệp tại cơ sở của doanh nghiệp hoặc trên các giấy tờ giao dịch, hồ sơ tài liệu và ấn phẩm do doanh nghiệp phát hành.
3. Tên viết tắt của công ty được viết tắt từ tên bằng tiếng Việt hoặc tên viết bằng tiếng nước ko kể.

Tên trùng và tên gây nhầm lẫn

1. Tên trùng là tên của doanh nghiệp đề nghị đăng ký được viết và đọc bằng tiếng Việt hoàn toàn giống với tên của doanh nghiệp đã đăng ký.

2. những giả dụ sau đây được coi là tên gây nhầm lẫn với tên của công ty đã đăng ký:
a) Tên bằng tiếng Việt của công ty yêu cầu đăng ký được đọc giống như tên công ty đã đăng ký;

b) Tên bằng tiếng Việt của doanh nghiệp cần đăng ký chỉ khác tên công ty đã đăng ký bởi ký hiệu "&";

c) Tên viết tắt của công ty yêu cầu đăng ký trùng mang tên viết tắt của công tyđã đăng ký;

d) Tên bằng tiếng nước bên cạnh công ty bắt buộc đăng ký trùng với tên bằng tiếng nước bên cạnh của công ty đã đăng ký;

đ) Tên riêng của doanh nghiệp đề nghị đăng ký khác với tên riêng của công ty đã đăng ký bởi số trùng hợp, số thứ tự hoặc các chữ mẫu tiếng Việt ngay sau tên riêng của doanh nghiệp đấy, trừ trường hợp công ty buộc phải đăng ký là công ty con của dcông ty đã đăng ký;

e) Tên riêng của doanh nghiệp bắt buộc đăng ký khác có tên riêng của dông ty đã đăng ký bởi từ "tân" ngay trước hoặc "mới" ngay sau tên riêng của doanh nghiệp đã đăng ký;

g) Tên riêng của doanh nghiệp bắt buộc đăng ký chỉ khác tên riêng của công ty đã đăng ký bằng những từ "miền bắc", "miền nam", "miền trung", "miền tây", "miền đông" hoặc những từ có ý nghĩa tương tự, trừ nếu doanh nghiệp bắt buộc đăng ký là doanh nghiệp con của công ty đã đăng ký.

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More